当地时间1月29日,法国职业足球联盟又一次迎来“中国日”。中国驻法国大使馆与法国欧塞尔足球俱乐部共同举办“中国日”活动,庆祝癸卯兔年春节。图为欧塞尔市阿贝·德尚体育场看台上设有“虎辞胜岁,兔跃新程,欧塞尔俱乐部同中国驻法大使馆恭祝广大球迷朋友们2023新春开运,大展鸿兔!”的标语。 中新社记者 李洋 摄
比赛开始前,体育场外举行了舞龙舞狮表演,吸引大批球迷驻足观看。多家机构还在体育场外设置展台,介绍美食旅游等中华文化。中国驻法国大使卢沙野与欧塞尔足球俱乐部执行主席马尔赫伯等共同为彩狮点睛。
随后,卢沙野来到球场接受记者采访。他表示,用体育连接中法两国人民,是很有效的纽带。在当前国际背景下,国与国之间,人与人之间,更应该加强文化交流和情感沟通,增进友好感情。
卢沙野说,将法国的足球文化与中国的春节文化相结合举办活动已进行多年,他前几年在巴黎参加多场相关活动,感到很有意义。他希望相关活动能够在推动中法关系发展方面继续发挥积极作用。
当地时间1月29日,法国职业足球联盟又一次迎来“中国日”。中国驻法国大使馆与法国欧塞尔足球俱乐部共同举办“中国日”活动,庆祝癸卯兔年春节。中国驻法国大使卢沙野(前排左四)与欧塞尔足球俱乐部执行主席马尔赫伯等嘉宾在欧塞尔市阿贝·德尚体育场外与华人舞龙舞狮队合影。 中新社记者 李洋 摄当天法甲第20轮比赛,欧塞尔主场对阵蒙彼利埃,卢沙野受邀为比赛开球。数百名华侨华人也来到现场观看比赛。尽管欧塞尔队不断展开攻势,但未能进球。最终欧塞尔0:2不敌蒙彼利埃。
另悉,29日巴黎圣日耳曼对阵兰斯的比赛中,巴黎圣日耳曼球员也身着印有中文名字的队服参加比赛,其中包括著名球星梅西、姆巴佩、内马尔等,他们共同为中国球迷送上新春祝福。(完)
越南琴匠“知音故里”遇知音****** 中新社武汉2月1日电 题:越南琴匠“知音故里”遇知音 作者 武一力 踏入武汉东湖大李村,丝丝缕缕琴声不绝于耳,时而清脆,时而雄浑。在一座名为“南天坊”的古朴院落内,主人阮延俊抚琴而歌,三五宾客围炉而坐,听琴品茗。 “古琴,是我在武汉遇到的‘知音’。”阮延俊近日接受中新社记者采访时说。 阮延俊来自越南广治省,是一名古琴演奏家、斫琴师。18年前,热爱中国文化的他来到华中师范大学研习中国古代文学,成为文学博士。毕业后,阮延俊留在武汉,传授古琴演奏和斫琴技艺。 中国传统乐器古琴,至今已有3000多年历史。而武汉是“知音故里”,伯牙抚琴遇知音子期的故事就发生在这里。 学好中国乐器绝非易事。起初,阮延俊一有空就泡在图书馆查阅古琴文献,从北宋《碧落子斫琴法》,到中国现存最早的琴曲专集《神奇秘谱》,一本本“啃”,一曲曲练。“许多古籍都是竖排繁体,晦涩难懂,我要花大功夫查资料、请教师长,以便了解其中的历史文化。”阮延俊说。 比读古籍更难的,是认琴谱。阮延俊家中有一面刻满字的墙,看似汉字,却非汉字。他介绍,这是古琴减字谱,用汉字中某一字或偏旁减笔来表示弹奏的弦数、徽位、左右手指法,如勾、挑、抹等,是五线谱无法取代的。作为演奏者,必须将减字谱熟记于心。 “善琴者善斫。”斫琴,即制琴,学会了演奏,阮延俊开始自学斫琴。古琴制作皆沿古法,要经过涂生漆、刮灰胎、上弦调音等百余道工序,制作一床琴平均耗时三年。 “槽腹是斫琴关键的一步,决定古琴的音质。”阮延俊一手按着古琴面板,一手拿着铲刀,顺着木纹反复将槽腹打磨至适宜的厚度。他时不时用食指叩击面板,侧耳倾听低音是否纯粹浑厚,高音是否清亮通透。 以琴为伴,亦以琴会友。阮延俊还记得多年前亲手制作的第一床古琴,那时还在上学的他囊中羞涩,只能在网上买便宜的材料制琴。当老板得知这位外国小伙痴迷中国乐器,豪爽地将材料免费寄给他。如今,两人已成了无话不谈的“琴友”。 扎根中国18年,阮延俊踏遍中国名山大川,朋友遍及南北各地。他和自己的博士生导师戴建业不仅成了知音,更是情同父子,每天打电话分享生活见闻、交流学习心得。今年春节,阮延俊照例邀请师长、好友来家里小聚,弹弹琴、聊聊天。 阮延俊还收养了小狗“巍巍”和流浪猫“洋洋”,分别取自俞伯牙钟子期“高山流水”故事中的“巍巍乎若泰山”和“洋洋乎若江河”。“从某种意义上说,它们也是我的知音。”他笑道。 阮延俊心中一直有个愿望:将古琴带回家乡。“音乐无国界,我计划在家乡建设一个以古琴为主的中国传统文化传播基地。”(完) (文图:赵筱尘 巫邓炎) [责编:天天中] 阅读剩余全文() |